Isola Franca



ISOLA FRANCA

Estate en Isola Franca ¹
Rua Madureira ²
Corcovado ³
Per la ama de ama ⁴
Via de la sol ⁵
Un fenetra abrida ⁶
Mea samba torseda ⁷
Imajina ⁸
Canta de India ⁹
Suzan ¹⁰
Invita per viaja ¹¹
Arenas oro ¹²
La Sude ¹³
La brincacuadro ¹⁴
Cada umana ci memori ce el va mori ¹⁵
Sin tu me no esiste ¹⁶

¹ Bruno Martino e Bruno Brighetti (1960)
² Diane Beretta, Richard Beretta e Nino Ferrer (1969)
³ Antônio Carlos Jobim (1960)
⁴ José Toledo e Jean Manzon (1960)
⁵ Antônio Carlos Jobim e Dolores Duran (1958)
⁶ Frédéric Loizeau e Pauline Ester (1991)
⁷ Celso Fonseca (2003)
⁸ Yoko Ono e John Lennon (1971)
⁹ Carlos D'Alessio e Marguerite Duras (1974)
¹⁰ Leonard Cohen (1966)
¹¹ Charles Baudelaire e Magis Optis (1979)
¹² Henri Salvador e Michel Modo (2000)
¹³ Nino Ferrer (1975)
¹⁴ R.C. De Queiroz, J.C. Conde, F. Leibovitz (1980)
¹⁵ Pierre de Ronsard (1549), Alain Souchon (2019)
¹⁶ Antônio Carlos Jobim e Vinicius de Moraes (1958)

Escuta jeneral

© Magis Optis, 2019-2020.


Rua Madureira


Diane Beretta, Richard Beretta e Nino Ferrer (1969)
Traduida de la lingua franses a la lingua franca nova


Me no va oblida la baia de Rio de Janero,
la color de la sielo, tota sirca la Corcovado,
la Rua Madureira, la rua do tu ia abita,
me no va oblida, an si me nunca ia vade alà

Me no va oblida cuando un dia de julio
me ia conose tu, e nos ia debe separa
tra tan poca tempo; nos ia pasea su la pluve,
me parlante de ama, tu parlante de tua pais

Me no va oblida la suavia de tua corpo
en la taxi cual ia gida nos a la airoporto
Tu ia jira per surie a me, e tu ia entra
a acel avion cual nunca, nunca ia ariva

Me no va oblida la dia cuando me ia leje
tua nom en media de tan multe otra nomes
sur la paje prima de un jornal brasilan
Me ia atenta leje, me no ia comprende alga cosa

*
Me no va oblida la suavia de tua corpo
en la taxi cual ia gida nos a la airoporto
Tu ia jira per surie a me, e tu ia entra
a acel avion cual nunca, nunca ia ariva

Me no va oblida la baia de Rio de Janero,
la color de la sielo, tota sirca la Corcovado,
la Rua Madureira, la strada do tu ia abita,
me no va oblida, an si me nunca ia vade alà